﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Чуттєва поезія &#187; Німецькою &#8211; Deutsch</title>
	<atom:link href="http://sensualpoetry.net/category/deutsch/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sensualpoetry.net</link>
	<description>Персональний сайт Валерії П.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jan 2026 13:39:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Недуги / Krankheiten</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/10/hvoroba/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/10/hvoroba/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2022 09:54:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=3235</guid>
		<description><![CDATA[у них - 
буча совісті]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>у них -<br />
буча совісті<br />
драмтеатр людяності<br />
краматорський вокзал імперіі<br />
ладнають собі чужі кінцівки<br />
з криком: &#8220;моя, моя!..&#8221;</p>
<p>у них -<br />
поліітиленовий патріотизм<br />
брудна бомба пропаганди<br />
трунний ансамбль кремлівських веж<br />
лебедине озеро під бій курантів<br />
тік-так пуантів<br />
тік-ток монстрів</p>
<p>у нас один нед(р)уг -<br />
вони</p>
<p>© Валерія Піщанська</p>
<p></np><br />
</np><br />
***<br />
sie leiden<br />
an Butscha des Gewissens<br />
an Drama-Theater der Menschlichkeit<br />
an Kramstorsk-Bahnhof des Imperiums<br />
sie fügen sich fremde Glieder<br />
mit fröhlichem Schrei: &#8220;meins, meins!&#8230;&#8221;</p>
<p>Befallen von<br />
dem Polyethylen-Patriotismus<br />
der schmutzigen Bombe der Propaganda<br />
ertönt das Sa<del datetime="2023-01-30T15:16:55+00:00">iten</del>rgensemble der Kremltürme:<br />
Schwanensee zum Glockenspiel<br />
Tick-Tack der Spitzenschuhe<br />
Tik-Tok der Monster</p>
<p>Wir leiden dagegen lediglich<br />
an sie</p>
<p>© Valeria Pishchanska</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/10/hvoroba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Лічі / Litchis</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/07/lichi/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/07/lichi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2021 08:01:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Переклади - Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=3022</guid>
		<description><![CDATA[Лічі твоіх сосків
Орхідея твоєі промежини
Повітряни коренці обплітають моє  обличчя]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Лічі<br />
твоїх сосків<br />
Орхідея<br />
твоєї промежини</p>
<p>Повітряні коренці<br />
обплітають моє обличчя<br />
Таїна твого черева<br />
Я долучаюсь до неї<br />
Заповнюю твої луки<br />
квітами<br />
твої русла<br />
водою</p>
<p>Плинність твоєї ніжності<br />
Швидкість твоєї пристрасті<br />
Дряпучість твого блаженства</p>
<p>Я вкладаю це в тебе<br />
Ти приймаєш мене<br />
Я приймаю тебе<br />
Ми єєє<br />
єдність</p>
<p>© Валерія Піщанська, 18.07.2021</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die Litchis Deiner Brustwarzen<br />
Die Orchidee Deiner Scheide<br />
Luftwurzeln umschlingen mein Gesicht</p>
<p>Das Geheimnis Deines Bauchs<br />
Ich werde darin eingeweiht</p>
<p>Ich befülle Deine Wiesen mit Blumen,<br />
Deine Bachbetten &#8211; mit Wasser</p>
<p>Langsamkeit deiner Zärtlichkeit<br />
Geschwindigkeit deiner Leidenschaft<br />
Kratzbürstigkeit deiner Euphorie</p>
<p>Ich tue all dies in Dich hinein<br />
Du nimmst mich an</p>
<p>Ich nehme Dich an<br />
Wir sind<br />
bei-sa-mmmmmen</p>
<p>© Valeria Pishchanska, 18.07.2021</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/07/lichi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Littlefoot</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/05/littlefoot/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/05/littlefoot/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2021 13:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Переклади - Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2962</guid>
		<description><![CDATA[Коли ти народилася, йшов дощ.
Маленька Ніжка, височенний хвощ,
і довгі шиї, що схилися до тебе...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Коли ти народилася, йшов дощ.</p>
<p>Маленька Ніжка, височенний хвощ,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>і довгі шиї, що схилися до тебе.</p>
<p>Ти народилася &#8211; й усі мої потреби</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>схилилися в глибокому поклоні</p>
<p>перед дитячим криком. Безборонна</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>й розгублена якась від того крику,</p>
<p>ні динозаврика, ані яйце розбите</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>не брала я усе ніяк до тями&#8230;</p>
<p>Та мої груди – то вже груди мами!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Та мої руки, та моє усе –</p>
<p>тебе підхопить вмить і понесе</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>геть від негод. От тільки-но, дитино,</p>
<p>нема ніде Великої Долини&#8230;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Хіба що, Ніжко, в нас самих&#8230; Отож</p>
<p>коли ти народилася, йшов дощ.</p>
<p>© Валерія Піщанська, 12.05.2021</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>***</p>
<p>Als du geboren wurdest, hat‘s geregnet.</p>
<p>Ein Littlefoot von Riesenfarnen umgeben.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die Langhälse beugten sich zu dir vor.</p>
<p>Und meine Wünsche und Bedürfnisse ebenso –</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>verneigten sich vor einem Babyschrei.</p>
<p>Ich stand verloren. Dass ein kleines Ei</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>gebrochen lag und dass ein Dino schlüpfte,</p>
<p>begriff ich kaum. Doch wurden meine Brüste</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>bereits zu Brüsten einer Mutter! Hände –</p>
<p>zu mütterlichen Händen, die dich heben</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>und weg vom Bösen tragen. Höre mal,</p>
<p>es gibt hier nirgendwo das Große Tal…</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Es sei denn in dir selbst, mein kleiner Segen.</p>
<p>Also, als du zur Welt kamst, gab es Regen.</p>
<p>© Valeria Pishchanska, 12.05.2021</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/05/littlefoot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Löwenzahnnomaden</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/09/lowenzahnnomaden/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/09/lowenzahnnomaden/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2020 09:52:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Дитячі вірші - For Kids]]></category>
		<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2881</guid>
		<description><![CDATA[Wir sind
Löwenzahnnomaden,
Wir sind
Brombeer-Wikinger - 
Friedlich wie eine Pusteblume!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir sind -<br />
Löwenzahnnomaden!<br />
Wir sind<br />
Brombeer-Wikinger!<br />
Friedlich wie eine Pusteblume.<br />
Mit Kratzern auf den Waden<br />
Und Spuren um den Mund.</p>
<p>Wir sind -<br />
Löwenzahnnomaden!<br />
Kastaniensammler!<br />
Und Pfadfinder -<br />
zu jedem Eiswagen<br />
dieser gemütlichen Stadtteilmitte.<br />
-	Ka-ka-kalt!</p>
<p>Wir sind Stadtteilwanderer.<br />
In deren Wüste<br />
schenken uns Wasserbrunnen-Oasen<br />
Nässe und Kühle.<br />
Und manchmal sogar<br />
einen Schluck Kaffee<br />
für die Größten von uns.</p>
<p>Wir sind -<br />
Löwenzahnnomaden!<br />
Tierzähmer und Bändiger<br />
im Streichelzoo<br />
und in freier Wildnis<br />
des buschigen Wohnblockgartens<br />
-	Ka-Ka-Katze!</p>
<p>Wir sind Beduinen –<br />
auf Kamelen&#8230;<br />
Auf Rollern und Laufrädern&#8230;<br />
Aus der Karawane der Familien<br />
einer Großstadt.<br />
Und die Jüngsten von uns<br />
sind nicht mal zwei.</p>
<p>©Valeria Pishchanska, 10.09.2020</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>***</p>
<p>Мы –<br />
одуванчико-кочевники!<br />
Мы –<br />
ежевико-викинги!<br />
Мирные как пушинка.<br />
С исцарапаными ногами<br />
и измазаными ртами.</p>
<p>Мы –<br />
собиратели!<br />
Одуванчиков и каштанов.<br />
Знатоки троп<br />
ко всем продавцам мороженого<br />
одного маленького района.<br />
- Ка-ка-кап!</p>
<p>Мы &#8211; кочевники!<br />
Городской пустыни.<br />
Которым оазисы фонтанов<br />
дарят прохладу<br />
и мокрые пятна.<br />
Изредка глоток кофе -<br />
самым старших из нас.</p>
<p>Мы &#8211; собиратели!<br />
Одуванчиков. Укротители!<br />
Контактных зоопарков,<br />
заклинатели диких зверей<br />
по дворам высоток.<br />
- Ка-ка-котенок!</p>
<p>Мы &#8211; бедуины!<br />
На верблюдах&#8230;<br />
На самокатах и беговелах&#8230;<br />
Из каравана семей<br />
одного большого города.<br />
И самым младшим из нас<br />
нету и двух.</p>
<p>©Валерия Пищанская, 10.09.2020</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/09/lowenzahnnomaden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>XIII. Sonett</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/03/2914/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/03/2914/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2020 08:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Класичні - Classical]]></category>
		<category><![CDATA[Медитативні - Spiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2914</guid>
		<description><![CDATA[Voller Apfel, Birne und Banane,
Stachelbeere... Alles dieses spricht
Tod und Leben in den Mund...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voller Apfel, Birne und Banane,<br />
Stachelbeere&#8230; Alles dieses spricht<br />
Tod und Leben in den Mund&#8230; Ich ahne&#8230;<br />
Lest es einem Kind vom Angesicht,</p>
<p>wenn es sie erschmeckt. Dies kommt von weit.<br />
Wird euch langsam namenlos im Munde?<br />
Wo sonst Worte waren, fließen Funde,<br />
aus dem Fruchtfleisch überrascht befreit.</p>
<p>Wagt zu sagen, was ihr Apfel nennt.<br />
Diese Süße, die sich erst verdichtet,<br />
um, im Schmecken leise aufgerichtet,</p>
<p>klar zu werden, wach und transparent,<br />
doppeldeutig, sonnig, erdig, hiesig -:<br />
O Erfahrung, Fühlung, Freude -, riesig!</p>
<p>©Rainer Maria Rilke, 1922</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/03/2914/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Чоловікові</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/08/cholovikovi/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/08/cholovikovi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Aug 2019 19:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Переклади - Translations]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2741</guid>
		<description><![CDATA[У мене до тебе – вірші.
У мене до тебе – радість...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>У мене до тебе – вірші.</p>
<p>У мене до тебе – радість.</p>
<p>У мене до тебе – ніжність,</p>
<p>цвєтаєвської* більша,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>бо в мене до тебе – довіра.</p>
<p>Ти – більше, аніж співець*.</p>
<p>У мене до тебе – дім</p>
<p>для наших та інших сердець.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>У мене до тебе – радість,</p>
<p>це і минулі життя…</p>
<p>У мене до тебе – Бог.</p>
<p>У мене від тебе дитя.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>© Валерія Піщанська, 22-23.08.2019</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>* Вірш М. Цвєтаєвої <a href="http://sensualpoetry.net/07/woher-nur-solche-zartlichkeit-otkuda-takaya-nezhnost/">&#8220;Откуда такая нежность&#8221;</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ich empfinde für Dich –  Gedichte.</p>
<p>Ich empfinde für Dich –  Freude,</p>
<p>Zärtlichkeit, welche ist,</p>
<p>als die zwetajewsche*  größer.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Denn ich empfinde auch –  Vertrauen.</p>
<p>Du bist mehr  als ein Sänger und Schelm*.</p>
<p>Ich empfinde für Dich –  Ein Zuhause</p>
<p>Für uns‘re und jedes innige Herz.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ich empfinde für Dich –  Freude,</p>
<p>Leben vor diesem machen Sinn.</p>
<p>Ich empfinde für Dich –  das Göttliche.</p>
<p>Ich habe von Dir ein Kind.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>* Gedicht von M. Zwetajewa <a href="http://sensualpoetry.net/07/woher-nur-solche-zartlichkeit-otkuda-takaya-nezhnost/">&#8220;Woher nur solche Zärtlichkeit&#8221;</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/08/cholovikovi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>коли вона плаче / wenn sie weint</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/01/koly-vona-plache/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/01/koly-vona-plache/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2019 17:55:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2680</guid>
		<description><![CDATA[Коли вона плаче,

важливо пам’ятати,

що весь розмаїтий світ

продовжує існувати...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>З циклу &#8220;До Оріяни&#8221;</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Коли вона плаче,</p>
<p>важливо пам’ятати,</p>
<p>що весь розмаїтий світ</p>
<p>продовжує існувати.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Коли вона плаче,</p>
<p>десь</p>
<p>все ще цвітуть гіацинти</p>
<p>розкішним синім.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Коли вона плаче,</p>
<p>десь</p>
<p>західне сонце</p>
<p>все ще фарбує море</p>
<p>в немислимий рожевий.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Коли вона плаче,</p>
<p>за якихось пару вулиць</p>
<p>її тато</p>
<p>фарбує дитячу</p>
<p>в гіпопотамово-бузковий.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Весь розмаїтий світ</p>
<p>продовжує існувати –</p>
<p>за якийсь всесвіт від мене,</p>
<p>коли вона плаче.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>І в цьому універсумі</p>
<p>не без добра лихо:</p>
<p>коли вона плаче,</p>
<p>немає жодного сумніву,</p>
<p>що вона дихає.</p>
<p>© Валерія Піщанська, 08-10.01.2019</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn sie weint,</p>
<p>es ist wichtig, sich zu erinnern,</p>
<p>dass die ganze vielfältige Welt existiert</p>
<p>weiterhin.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn sie weint,</p>
<p>irgendwo</p>
<p>blühen trotzdem</p>
<p>Hyazinthen</p>
<p>mit prächtigem Blau.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn sie weint,</p>
<p>irgendwo</p>
<p>bemalt die untergehende Sonne</p>
<p>das Meer trotzdem</p>
<p>in undenkbares Rosa.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Wenn sie weint,</p>
<p>bemalt ihr Papa</p>
<p>ein paar Straßen weit weg</p>
<p>das Kinderzimmer</p>
<p>in Nilpferdlila.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Die vielfältige Welt</p>
<p>existiert weiterhin –</p>
<p>ein All weit weg,</p>
<p>wenn sie weint.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Doch auch in diesem Universum</p>
<p>gibt es Glück im Unglück:</p>
<p>Sie weint, insofern kein Zweifel,</p>
<p>sie atmet.</p>
<p>© Valeriia Pishchanska, 08-10.01.2019</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/01/koly-vona-plache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Новісінькі дизелі/Neuste Diesel</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/12/2661/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/12/2661/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2018 13:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Мої твори - My poems]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>
		<category><![CDATA[Українською - Ukrainian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2661</guid>
		<description><![CDATA[Відсьогодні!
Заборонено в’їзд
старих дизелів!
На користь новісіньких
малих дизелів
на молочних двигунах.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><em>З циклу “До Оріяни”</em></em></p>
<p><em><em><br />
</em></em></p>
<p>Відсьогодні!<br />
Заборонено в’їзд<br />
старих дизелів!<br />
На користь новісіньких<br />
малих дизелів<br />
на молочних двигунах.</p>
<p>У новісіньких дизелів<br />
парують носики,<br />
якщо вони довго не знаходять<br />
свій молочний двигун.</p>
<p>Буває, у них<br />
одночасно спалахують<br />
усі контрольні лампи<br />
на розпачливій панельці.<br />
Особливо вночі.<br />
Характеристика,<br />
найбільш оспорювана<br />
Користувачами.</p>
<p>Буває, підтікають –<br />
та ця проблема<br />
добре відома<br />
Користувачам.</p>
<p>Коли ж двигун запущено<br />
і подорож Молочним шляхом<br />
з прицмокуванням і сопінням<br />
набирає обертів,<br />
у блиску фар малих дизелів<br />
так явно просвічує<br />
блиск очей Розробника!..</p>
<p>Сильніше за будь-яке дальнє світло<br />
він сліпить серця Користувачів.<br />
Так народжується<br />
батьківська любов.</p>
<p>До Малих Дизелів.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>© Валерія Піщанська, 11-12.12.2018</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ab heute!<br />
Die Einfahrt der alten Diesel<br />
verboten!<br />
Zugunsten der neusten<br />
kleinen Diesel -<br />
ausgestattet mit Milchmotoren.</p>
<p>Den kleinen Dieseln<br />
dampfen die Näschen,<br />
falls sie länger<br />
ihren Milchantrieb<br />
nicht finden können.</p>
<p>Mal passiert,<br />
dass sämtliche Kontrollleuchten<br />
der kleinen Diesel<br />
gleichzeitig angehen!<br />
Vor allem nachts.<br />
Von Haltern<br />
am meisten bestrittenes<br />
Ausstattungsmerkmal.</p>
<p>Manchmal laufen sie aus.<br />
Dieses Problem ist aber<br />
Haltern wohl bekannt.</p>
<p>Wenn aber der Milchmotor läuft<br />
und die Fahrt<br />
der Milchstraße entlang<br />
lostuckert,<br />
im Scheinwerferlicht der kleinen Diesel<br />
leuchtet das Augenlicht des Entwicklers<br />
durch!</p>
<p>Dieses Licht<br />
blendet die Herzen der Halter<br />
stärker als jegliches Fernlicht je könnte.<br />
So wird die Elternliebe geboren.</p>
<p>Der Halter<br />
zu den neusten kleinen Dieseln.</p>
<p>© Valeriia Pishchanska, 11-12.12.2018</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/12/2661/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aus dem &#8220;Das Buch vom mönchischen Leben&#8221;</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/09/aus-dem-das-buch-vom-monchischen-leben/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/09/aus-dem-das-buch-vom-monchischen-leben/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Sep 2017 10:57:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Класичні - Classical]]></category>
		<category><![CDATA[Медитативні - Spiritual]]></category>
		<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2604</guid>
		<description><![CDATA[Wir holen aus den alten Farbenschalen 
die gleichen Striche und die gleichen Strahlen, 
mit denen dich der Heilige verschwieg...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wir dürfen dich nicht eigenmächtig malen,<br />
du Dämmernde, aus der der Morgen stieg.<br />
Wir holen aus den alten Farbenschalen<br />
die gleichen Striche und die gleichen Strahlen,<br />
mit denen dich der Heilige verschwieg.</p>
<p>Wir bauen Bilder vor dir auf wie Wände;<br />
so daß schon tausend Mauern um dich stehn.<br />
Denn dich verhüllen unsre frommen Hände,<br />
sooft dich unsre Herzen offen sehn.</p>
<p>©Rainer Maria Rilke, 1899</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/09/aus-dem-das-buch-vom-monchischen-leben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Du solltest geküsst werden</title>
		<link>http://sensualpoetry.net/09/du-solltest-gekusst-werden/</link>
		<comments>http://sensualpoetry.net/09/du-solltest-gekusst-werden/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Sep 2017 22:09:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Валерія</dc:creator>
				<category><![CDATA[Німецькою - Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[Сучасні - Modern]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sensualpoetry.net/?p=2587</guid>
		<description><![CDATA[Ich küsse auch deine Fragen
und deine Wünsche
ich küsse dein Nachdenken...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wenn ich dich küsse<br />
ist es nicht nur dein Mund<br />
nicht nur dein Nabel<br />
nicht nur dein Schoß<br />
den ich küsse</p>
<p>Ich küsse auch deine Fragen<br />
und deine Wünsche<br />
ich küsse dein Nachdenken<br />
deine Zweifel<br />
und deinen Mut<br />
deine Liebe zu mir<br />
und deine Freiheit von dir<br />
dein Fuß<br />
der hergekommen ist<br />
und der wieder fortgeht<br />
ich küsse dich<br />
wie du bist<br />
und wie du sein wirst<br />
morgen und später<br />
und wenn meine Zeit vorbei ist</p>
<p>© Erich Fried</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sensualpoetry.net/09/du-solltest-gekusst-werden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
