«Малюкам»

Пу́чки на котячих лапках:
Чотири рожеві
і одна чорна.

Волосинки
на писку віслючка,
що лоскочуть твою долоню,
коли ти годуєш його
покришеним хлібом
під пильними поглядами
обох ваших матусь.

Ритмічні рухи головою
страуса
або жирафа,
коли вони насолоджуються
свободою ходити.

Гроза,
перед якою
дурненькі горобці
хлюпочуться в піску,
немов у водичці.

Сором’язливі вусики слимачка.
І ще більш сором’язливі
вусики равлика.
Бо ж у равлика
є чудова схованка –
його раковинка!

Здригання хом’ячка,
коли часом
необачно дмухнеш на нього,
тримаючи на руках.

Не дуже глибокий погляд жабки
і безмежно глибокий
погляд корівки.
І ще мільярд тисяч прикладів!

Любий, любий малюк!
Довкола тебе не менше життя,
ніж у тобі,
у твоїх пальчиках,
що часом сверблять,
і носику, що згоряє на сонці.
То ж давай дивитися довкола
уважніше!

© Валерія Піщанська
 
 
 
“An die Kleinsten”
Die weichen Pfotenballen
einer Hauskatze:
Vier sind rosa und einer
ist schwarz.
 
Die Haare auf dem Maul
eines kleinen Esels.
Sie kitzeln deine Hand,
wenn du ihn fütterst -
unter den wachsamen Blicken
eurer beiden Mamis.
 
Rhythmische Kopfbewegungen
von einem Strauß oder einer Giraffe,
wenn sie die Freiheit der Bewegung genießen.
 
Ein Gewitter,
vor dem die Spatzen, kleine Dummerchen,
sich im Sand –
wie im Wasser –
baden!
 
Scheue Fühler einer Nacktschnecke
und noch scheuere Fühler einer Schnecke.
Denn eine Schnecke hat ein wunderbares Versteck –
ihr eigenes Häuschen.
 
Das Zusammenzucken eines Hamsters,
fall du aus Versehen auf ihn pustest –
beim zärtlichen Halten auf dem Arm.
 
Ein nicht allzu tiefer Blick
eines Frosches
und ein unendlich tiefer Blick
einer Kuh.
Und weitere Tausend Dutzend Beispiele…
 
Hör zu, Kleines:
Um dich herum gibt es nicht weniger Leben
Als in dir selbst.
In deinen Fingerchen, die manchmal jucken,
oder in deiner Nase,
die die Sommersprossen bekommt.
Also schau dich genauer um!



Напишіть відгук